我加热了他的冷血 第109章

作者:芥子醒 标签: 近代现代

  日子就这么平顺地度过。闲暇时,夫妻两人还去了卡普亚旅游。在那里,他们结识了同样来自罗马的德莱特夫妇,那个艳丽貌美的格奈娅对他们很热情。

  从卡普亚回来没多久,范妮就发现自己怀孕了。

  她每天都在神龛前祈祷,饮食也变得清淡而营养;她最常做的事,就是躺在中庭的摇椅上,抚摸着日益变大的肚子,注视维纳斯的壁画,据说这样能赋予孩子美貌。她很少出门,更不会去喧闹混乱的地方。作为母亲,她需要全心维护她的孩子。

  她的活泼,她的冲动,全部都被织毛纺布的生活消磨光了,只留下作为母亲的温婉。

  孩子出生的那一天,初为人母的范妮十分激动。

  她刚刚分娩,脸上还挂着汗珠,身体很虚弱。在奴隶的服侍下,她躺靠在床上,揽着洗干净的新生儿,新奇地用指背摸了摸他通红的脸。

  普林尼听说是男孩,命令奴隶给家里所有的神像裱金。他的手指罕见地发抖,腿脚哆嗦地走进卧房。后继有人的喜悦使他一向捂得严丝合缝的冷漠面孔有所松落。

  他走到床边,盯着自己的妻子,非常专注。其实她此刻并不好看,脸庞还有浮肿,头发黏湿在额前,身上也有不好闻的腥气。但她发自内心的母爱,使她尤为美丽。

  普林尼被这种别样的魅力打动。他的心脏曾因初恋的早逝而停止跳动,现在似乎又有了轻微的颤抖。

  他盯得很入神,以至于没有空去看新生儿一眼。

  范妮抬头。一看见普林尼,她所有的激动突然冻结在血液里,再分散时就成了五味杂陈。

  她缩了缩鼻子,眼睑抖动几下,终究还是没忍住,抱着普林尼的手哭了起来。她可谓是喜极而泣,也在宣泄结婚多年没得到爱的忧伤,众多复杂的感情交织在一起。在历经关乎生死的分娩之后,向来装作不在乎丈夫回应的她,终于露出了最脆弱的一面。

  她顾不得普林尼会不会生气,哭得很动情。

  普林尼难得耐心,安静地听她大哭,为她掖紧被角。

  等到范妮平息下来,他才伸出手,戳了戳皱巴巴的婴儿脸,说了一句:“真丑。”

  ……

  普林尼给儿子取名叫赫伦,范妮就叫他赫弥亚。

  他邀请占卜师做客,为赫伦占卜命运。

  占卜师是个白胡子的老人,长袍异常宽大,走路却很轻盈,浓密的白眉毛垂下来,随他的步子而摇曳。碧玺般的蓝眸子嵌在雪白的毛发里,好象阅尽大千世界般悠长深邃,记录着世间的沧桑跌宕。

  “您是罗马最有声望的占卜师,我很荣幸能获得您的赏脸。”普林尼彬彬有礼地说。

  “我的儿子刚刚出生,他的生命如蝼蚁一般不值一提。但我仍想得知,他是否会经受过重的悲欢离合。”

  占卜师把动物的骨头有规律地排放,这些骨头镌刻着奇怪的符号,暗示人世间的运行规则。

  他按照赫伦的出生日,移动了几块骨头,脸色变了变,发出惋惜的喟叹。

  “很不幸……从占卜的结果来看,您的儿子会在二十四岁那年死去,他的寿命只有短短二十载。但在那之前,他会过着无忧无虑的富裕生活。”

  普林尼心里一紧,如遇冰锥刺入脊骨。他倒抽一口气,无法控制地颤抖:“他会死在二十四岁?!我的天啊……”

  “我很遗憾,但这的确是占卜的结果。”

  “他会因何而死?”普林尼问。

  “是横死。”占卜师说,“为人所害、甚至自杀……都有可能。”

  “我无法相信……”普林尼摇了摇头,“这对他太残酷了,对波利奥也太残酷了!”

  占卜师收起了骨头,深沉地叹了口气。

  普林尼没有把占卜的结果告诉范妮。他并不觉得,凭她那脆弱的心智,能够抵抗这个捉摸不定的噩耗。

  时间过得很快。赫伦长到了三岁,他遗传了普林尼的俊美五官,以及范妮秀丽的头发。他的脸颊白润得像羊脂膏,嘴唇像点了洗不掉的朱砂。他非常调皮,对待玩乐有永远烧不尽的热情。

  范妮对赫伦很溺爱,几乎满足他的全部要求。在穷苦孩子捡石子搅泥巴时,他就吹得了能抵穷人一年饭钱的象牙哨子了。

  普林尼的教育方式可谓粗暴。他对赫伦很严格,甚至到苛责的程度。他请了身价最高的教仆,教儿子拉丁语和希腊文。

  ……

  这一天,普林尼收到德莱特家族的葬礼邀请。

  德莱特的家主病死了,他的妻子格奈娅成为遗孀。他们还有个养子才十岁,名叫布鲁图斯。

  普林尼很奇怪。因为三年前,德莱特看起来十分健康而活力。

  去德莱特家时,圆月悬浮在夜空,被一道道郁闷的长云遮挡。于是月亮黑白相间,显得很狰狞。寒风袭到皮肤上,毛孔瞬间缩紧,体感如沾染了碎冰。

  范妮感觉很冷,为普林尼披上斗篷,在系带时打了个喷嚏。

  “看你的傻样子。”普林尼说起话来,就像刀子般刺痛人心,“身为柔弱的女人,就不要逞这种能,真的很可笑。”

  他不耐烦地拍掉她的手,脱掉斗篷披给她。

  他指间新打造的黑戒很夺目。

  范妮注意到他的手指,奇怪地问:“你的戒指变了颜色,原来的红戒去哪儿了?”

  普林尼神色一动,脸上的红晕被掩盖在夜色里,“你别管!”

  范妮很不放心,担忧地说:“印章那么重要,一定要保存妥当,千万别弄丢了!”

  “我知道。”普林尼点头,别有深意地瞄了她一眼,“我把它送给我最爱的人了。”

  范妮的喉头被封住,如鲠在喉。以强迫的手段得来的婚姻使她抬不起头来,只能硬生生地压制下去。

  “那好吧……”她酸酸地说,样子十分卑微。

  普林尼差点笑出来,可性子里那冷冰冰的一面又让他恢复了面无表情。