我加热了他的冷血 第98章

作者:芥子醒 标签: 近代现代

  “当然不是!”加图索猛拍一下他的脑门,神秘地说,“我来带你去看一场好戏。你与我同为达荷的敌人,我想你一定乐意见到他倒霉的样子。”

  赫伦一头雾水,问:“我们去哪儿?”

  “妓院。”加图索重重地说,“全罗马最荒唐,也最有包容力的地方!”

  ……

  加图索带着一行人,浩浩荡荡地闯入拉丁姆区的妓院。

  到了傍晚,妓院开张营业了。狭长的甬道翻涌着缬草的香气,羊绒地毯铺就着玫瑰花瓣,淫秽的马赛克壁画被擦拭干净。

  奴隶端着葡萄酒,殷勤地穿梭其中;打扮妖艳的妓女们坦胸露乳,用大腿摩擦走廊的石柱,抚摸自己的胸部;她们甚至互相亲吻,将火红的唇印贴在彼此的胸前,朝前来的一行人吹口哨。

  他们步履匆匆,将天花板垂下来的情趣道具撞得叮当响。

  “天啊!加图索,就连能穿紫色衣服的皇帝都会来妓院寻欢作乐!”赫伦捂着鼻子,不耐地说,“如果你想在这里揪出达荷,给他安上行为不检的罪名,被元老们嘲笑的人绝对会是你!”

  “噢我可没那么傻!”加图索笑了笑,“我可不是来找那个洁癖的!我们的目标另有其人!”

  “到底找谁?!”赫伦烦躁地抬手,拨开悬挂在脸前的生殖器铜像。

  “跟我来!”加图索说,“我可是费了不少功夫才找到这儿的!”

  赫伦跟在他身后,在迷宫似的妓院里绕了几圈,终于在一间帐屋前停住。

  薄如蝉翼的纱帐被撩起,不堪入目的景象就直直打入眼中了。

  一个赤裸的女子趴在床上,被三个男人围起来。

  她叫得很大声,非常地享受其中。精致的小波浪金发很凌乱,湿漉漉的,脖子上戴着贵重的金项链;耀目的红指甲涂洒金粉,雪白的大腿因为过度兴奋而抽搐。她的身体不停摆动,脸盘挂着怪异而癫狂的笑容,嘴里喊着下流的言辞,背部肌肉痉挛着,扭曲而狰狞,一点都没有女人的美。

  她好象一只在交配的动物。

  赫伦瞠目结舌。他认出了她。

  加图索将手边的玻璃瓶一推,瓶子立刻碎裂在地。哗啦啦的声响惊扰到了沉浸欲乐的四人。

  妓女大惊失色,连忙滚到一边,用毛毯盖住自己。

  加图索咳嗽两声,眼睛移到一边,冷漠地说:“贵族妇女不得卖淫,违者要被驱逐出罗马。这一点你应该比我清楚,对吧?尤莎?”

  作者有话要说:

  古罗马的妓院是合法的,但是从事的都是奴隶和获释奴,贵妇不得从事卖淫,不然就要被放逐。

第59章 颠倒的主奴

  尤莎用毛毯裹紧身体,露出泛红的肩膀。

  她惊魂未定,尚未从快感中平静下来,胸脯短促地起伏着,一脸反感地躺靠在枕头上,怨恨地瞪了加图索一眼,完全没有尴尬的情绪;好象她是一个身正不怕影子斜的贞洁烈妇。

  那三名嫖客匆忙地穿上衣服,被随行的人扣下来以作人证。

  加图索从怀里掏出一本名册,拇指轻轻一翻,“你化名为茱莉娅,登记在这个妓院里揽客已经有两年了。你成天夜不归宿,难道你的丈夫达荷从来没有追问过吗?”

  尤莎眉眼发红,此时也眯起来;她从鼻孔里出气,讥笑两声,懒洋洋地说:“他就象个硬不起来的老山羊,我跟他可从没有同睡一床。他那干净得象处女的双手,怎能愿意触碰我不洁的身体?!”

  赫伦吸了口凉气,浑身僵硬地站着,感到一阵恶寒。

  加图索十分淡定,“你的父亲是位高权重的元老。如果他知道自己的女儿在当妓女,我想他的面子一定会受损。他的尊严被你完全毁坏了。”

  “噢加图索,这明明与你无关!你的仇恨来源于达荷,与我毫无关系!”尤莎捶打着床面。

  “所以我并不想干涉你。”加图索说,“对于一个妓女来说,床是最重要的,至于床在哪儿并不重要。”

  尤莎咬着牙,胡乱揪了揪打卷的金头发。她凌厉的眼光象燃着火的箭矢,涨红的脸摆出不好看的脸色。她重重地呼吸几下,拿起床头的小扇飞快地扇了扇,才渐渐平息下去。

  “要想举报我,可以。”她指了指身旁的男人,“先让我招待这三名客人,他们可是无辜的。要知道,以后我见到罗马人的机会可就变少了!”

  加图索轻嗤一声,带着随从出了帐屋。

  赫伦关紧棉帘,将难以入耳的动静屏蔽在里面。

  “真是个荡妇!”他说,“她是神明对达荷最大的惩罚。”

  “我的眼线告诉我,她以同时招待多个男人为特点。”加图索晃了晃手里的登记册,“达荷一定知道她卖淫的事实,他只是忍着不说而已。他抓走塞涅卡的事,我该找他算账了!”

  赫伦想了一会,“你想逼着他们离婚?让达荷失去倚靠?”

  加图索拍拍他的脸,神情有些玩味。他的双臂交叠在胸前,身体微微后倾,揶揄之中捎带点无奈,好象是在怒其不争。

  “你现在才反应过来嘛?我蠢笨的表弟?”他笑着说,“我本以为当了护民官,你那颗如玻璃般剔透的心脏,早应该涂画上精明的污渍了。”

  “勾心斗角使人劳累,不是吗?”赫伦说,“你曾经告诉我,为魔鬼引路的人终将被魔鬼引路,实绩比什么都重要。”

  “可既然踏入政治的浑水,独善其身比皇冠上的宝珠还罕见。”加图索笑了笑,“我十分期待地见到,你的心脏被这滩浑水污染的那一天。”

  赫伦顿住了,没有做出应答。这无疑是句不太好听的忠告。

  “我也曾象你这样单纯。”加图索继续道,语气里有种看尽沧桑的疲惫,“可元老院就象施了黑巫术的染缸,进去的政客都要变成心思黑暗的人,包括达荷,也包括我。”

  赫伦沉默了起来。他锁紧眉头,眼神很沉定,整个人都处于一种思考得出了神的状态里。许久,他才重新张口:“我突然发现,我好象不太适合搅政治这趟浑水。”

  ……

  没过几天,加图索将物证和人证提交到法院。

  尤莎作为贵族,却从事卖淫的事实传遍了罗马的上流社会。