禁止心动/Don’t Be Too Emotional 第165章

作者:未知 标签: 推理悬疑

我早就说过,他的魅力简直逆天。

当我听到两个年轻女孩兴奋的对话时,我的理智几乎要断线了。

“喂,如果那是真的大Jane,我们要不要过去向他许个愿?”

“许愿?你是说‘Favor’?”

“对啊,去验证一下。”

“如果能成真……哎呀,让我用什么交换都行!”

我像中国武侠电影里的飞刀一样,敏捷地把手里的笔扔向高个子的手臂。那两个女孩吓了一跳,猛地停下脚步。而Jane哥也立刻放下了手机。我赶紧捂着嘴喊道:

故意的!

“哥!我有话要说!”

“……”Jane哥没有回应,但他站在那里听着。

“就是……非常感谢你支持我。但是你先回车里去等我吧,等结束了我会给你打电话。你太帅了,把作家的风头都抢光了!”

高个子男人笑出了声,然后对我竖起大拇指,抱着那束丁香花和他包圆的所有书,转身朝停车场走去。我松了一口气。至少今天不会有人在这里签下什么血契了。

我转向那位等着我签名的书迷,对她露出灿烂的笑容。

“你好。谢谢你喜欢《#别惹Jane哥》。我们一起拍张照吧?”

在我忙于签名的过程中,我完全不知道,Jane哥又走回了Ice先生那里,从他包圆的所有书中,抽出完整的三部曲小说递给对方,然后说道:

“Ice先生,不妨读读看。非常精彩。”

“……”

“还有这个,是我的名片。如果有什么‘愿望’,可以联系我。”

“……”

高个子男人嘴角勾起一抹“反派式”的微笑。“只不过,可能需要用比生命更重要的东西来交换。”

“……”

“我先失陪了。”

第70章 番外三 Move

我倾尽一生

只为步入正轨,只为能说:

“看着我,我永不会坠落。”

我倾尽一生

只为登上巅峰,只为领悟:

我所需要的一切,尽在

我所需要的一切,尽在脚下。

“Move”可以翻译为“移动”,还有另一个意思是“令人感动”。

例如句子:I'm moved by that. 翻译为:我对此深受感动 / 我对此深有共鸣。

[Jane Patrick's talk]

我叫 Jane。

Jane Patrick Terry Palakorn。

他(Janealee)总称之为“闹别扭”。

有个男朋友叫 Jane。

Janealee Thanaphatphiboon。

“这个盒子里是什么?”

“就是衣服啦,Jane 也记不清了,哥你打开看看嘛。”

Jane 转过头回答我,他正忙着收拾其他东西,然后自己举起双手抱住头,明显很烦躁。于是我走过去抱住他。

“Relax, babe. It's going to be fine.”(放松,宝贝,不会有事的。)

“好紧张啊,感觉头晕目眩,懵懵的,什么都拿不对。”

“搬家就是这样啦。”

“不只是搬家,是搬国家!”爱人喊出声,仿佛就等着这一刻爆发。他兴奋得像是踩在JFK机场的地面上,尽管实际上还踩在原来的客厅里。“Jane从来没想过除了泰国还能去其他地方生活。”

“怎么能不想呢?Jane的男朋友是美国人啊。而且哥也说过,等你毕业了就邀请你一起回美国住的。”

“……那是上辈子说的了。”

他声音极轻地嘟囔着,但我听力足够好,还是听到了。于是我走到他面前拦住他,双手抱胸,然后用一种他现在已经明白的语气和眼神,如果我这样做,就表示我不高兴了。但Jane总称之为“闹别扭”。

“因为是上辈子说的,所以就忘了是吗?”

“来啊,Jane。哥说,等Jane毕业了就邀请你一起回美国住。”

“哈……哈?!”

“哥是认真的。”

“……”

“来和我一起住吧。”

“才不是!没忘!”他高声反驳。“但意思是……那句话是哥在Jane还不知道你真实是什么样的人之前说的啊。”他指的是在知道我本质是什么样的人、做什么工作之前说的。但是……

“那又怎样?”

“就……Jane不知道那句话还有没有效啊。而且我们在泰国一起住了那么久。”他站在那里扭来扭去,不停地说着。我立刻加重语气强调。

“有效啊。哥说的所有关于我们的话,全都是认真的。”

“但之后我们之间发生了那么多疯狂的事啊。”

我眯起眼睛。“那又怎样?”

“意思是,你从那时候就邀请我,而且现在还认为它有效,说明你从那时候就喜欢我了吗?”

我不知道该笑还是该做什么表情,因为说话的人自己反而害羞得脸像樱桃一样红。我或许可以戏弄他,指责他自恋,但我不那么做。那不是我的风格。

“不是说了吗,是一见钟情。”

像这样直白地说出来,让对方的心膨胀到几乎要爆炸,才是我的方式。

“从对视那一刻就感兴趣了,但真正有好感是在了解到你的态度时,心动是在你递给我笔记本的时候,然后之后……所有的一切都让我彻底爱上你了。”

“……”

“但一切确实是从对视开始的。”

“……”

“Jane很可爱。”

“……”

“还记得你当时穿的是哪种校服。”

“从头到脚都可爱。”

“够了,够了。”他用颤抖的声音打断我,大概无法忍受听我继续说下去了,因为看他现在的样子,害羞得手脚都蜷缩起来了。但尽管如此,他看起来也开心了好几倍。

Janealee是个不太自信的人,对爱情也不够确信。所以,作为他的男朋友,我有责任不断让他确信他有多可爱,我有多爱他。

而这两点,在我眼中永远不会改变。

“一切都会好的。在纽约还有很多激动人心的事等着Jane呢。”

“哎呀!害怕。”Jane举起双手捂住脸。

“怕什么?有哥在呢。”我用平静的语气说道。就是这种声音,Jane常跟我说,这种声音不显露情绪,很难预测说话者的感受。

“就是Jane胆子小嘛。”

“别担心。哥不会让Jane在纽约迷路的。”

个子较小的人点点头,然后又低下头像之前一样把东西打包进箱子。他正在区分哪些是易碎品,哪些不是。现在他浑身脏兮兮沾满灰尘,我知道今晚他肯定要因为过敏发作而受罪,难以入眠。

我抱着胳膊,倚着门框,静静地看着他,然后带着微笑开口。

“也许只是开车把你扔在市中心,让你自己找路进城之类的,肯定超有趣的。”

“喂!Jane哥!你这个疯子!”

根据我们达成的协议,我们将移居到我的家乡纽约。因为父亲开始大声抱怨,不停地说自己老了不行了,需要我去接班。每个儿子都靠不住,还有各种……相信我,我绝对没办法推脱掉。而且我也知道,无论如何,总有一天我必须继承Chuck Terry的王国,所以就在三十七岁这个年纪开始认真去做吧。

另外,无论如何我也必须回去了。因为在美国,无论是人脉还是人群,都更适合“帮人实现愿望”。这么说吧,那里愿意交换、敢于冒险的厉害人物比泰国多很多倍。他们向我提出的“愿望”也比某些让我恼火的烂“愿望”更令人兴奋,因为那些烂“愿望”不是我想费力去做的。

鉴于Jane的写作工作在任何地方都能进行,所以我们同意一起搬过去并不困难。我们会每年回泰国一次,每次大约两三个月,让Jane探望家人以解思念之情,同时也处理一些文件事务。因此我没有卖掉房子,仍然像以前一样支付佣人们的工资。直接解雇他们显得我太冷酷无情了,尽管实际上我并不是什么善良的人。

但我从未忘记,那些人是在我母亲生命的最后阶段照顾她、为她提供便利的人,其中很多人也曾在我小时候轮流照顾过我。既然我有足够的钱继续供养所有人的生活,就没有理由解雇他们。

我可能很坏,但并非毫无理由地坏。那样做更像是疯子,而不是聪明人。

拥有的权力必须在恰当的时机、地点、情境和时间使用,还要针对正确的人。因为如果我们滥用它,产生的坏处会多于好处。我们所拥有的权力的魔力会减弱。所以才有人说,使用权力越多,失去它的速度就越快。

也许我和Jane回泰国的次数会比预想的更频繁,因为我自己的公司也还在运营。我手头的工作堆积如山,但我只是管理能力强,所以看起来不那么焦头烂额。

“睡不着吗?”

我问那个在头等舱座位上辗转反侧的人。现在我们大概正在某个大洋上空飞行。他翻来覆去,异常烦躁,连带着我也睡不着了。但我并没有生他的气,更多的是担心。

Jane只是摇了摇头。于是我再次问道。

“哥的私人飞机太窄了吗?不舒服吗?下次哥可以选个更大的。”

“没有没有!别那样做。一切都棒极了。”他急忙喊道,显然是怕我真的再买一架飞机。我当然不会买,但我知道说什么能让他开口。

“那Jane怎么了?”

“Jane只是……非常非常……真的很兴奋。”